Point of Departure 8: An Insider’s Perspective on a Place

Point of Departure 8: Whereas Point of Departure 4: A (Mostly Detached) Memoir of a Place asks you to describe a meaningful place from an objective standpoint, Point of Departure 8 calls on you to offer your engaged perspective on a place. Convey a sense of what went on in that place when you were an integral part of the scene.   

__________________________________________________________________

In this excerpt, Sugimoto describes her and her family’s involvement in the yearly festival known as Ura Bon when their home undergoes a “primitive” transformation:

Ura Bon—(A Welcome to Souls Returned)—was our festival to celebrate the annual visit of O Shorai Sama, a term used to represent the combined spirits of all our ancestors. It was the most dearly loved of our festivals, for we believed that our ancestors never lost their loving interest in us, and this yearly visit kept fresh in all our hearts a cheerful and affectionate nearness to the dear ones gone.

In preparing for the arrival of O Shorai Sama the only standards were cleanliness and simplicity; everything being done in an odd primitive fashion, not elaborated, even in the slightest degree, from Bon festivals of the most ancient time.

For several days everyone had been busy. Jiya and another man had trimmed the trees and hedges, had swept all the ground, even under the house, and had carefully washed off the stepping stones in the garden. The floor mats were taken out and whipped dustless with bamboo switches, Kin and Toshi, in the meantime, making the air resound with the “pata-pata-pata” of paper dusters against the shoji, and the long-drawn-out “see-wee-is-shi” of steaming hot padded cloths pushed up and down the polished porch floors. All the woodwork in the house—the broad ceiling boards, the hundreds of tiny white bars crossing the paper doors, the carved ventilators, and the mirror-like post and platform of the tokonomas—was wiped off with hot water; then every little broken place in the rice-paper shoji was mended, and finally the entire house, from thatch to the under-floor ice-box, was as fresh and clean as rain-water falling from the sky.

Mother brought from the godown a rare old kakemono, one of Father’s treasures, and after it was hung Kin placed beneath it our handsomest bronze vase holding a big loose bunch of the seven grasses of autumn—althea, pampas, convolvulus, wild pink, and three kinds of asters, purple, yellow, and white. These are mostly flowers, but Japanese designate all plants that grow from the ground in slender, blade-like leaves, as grasses.

The shrine was, of course, the most important of all, as it was there the spirit guest lived during the days of the visit. Jiya had gone to the pond before dawn to get lotus blossoms, for it is only with the first rays of sunrise that the “puff” comes, which opens the pale green buds into snowy beauty. Before he returned, the shrine had been emptied and cleaned, and the bronze Buddha reverentially dusted and returned to his place on the gilded lotus. The tablet holding the ancestors’ names, and Father’s picture, which Mother always kept in the shrine, were wiped off carefully, the brass open-work “everlasting light” lantern filled afresh with rape-seed oil, the incense burner, the candle stands, the sacred books, and our rosaries, all arranged in place, and the ugly fish-mouth wooden drum, which is typical of woman’s submissive position, rubbed until the worn place on the red lacquer was a shiny brown. Then Jiya covered the floor before the shrine with a fresh, rudely woven mat of pampas grass and placed on either side a vase holding bunches of the seven grasses of autumn.

But the most interesting time of all came when Honourable Grandmother and I sat down before the shrine to prepare the decorations of welcome. I always loved to help her do this. Ishi and Toshi brought us some odd-shaped vegetables they had found in the garden, a handful of dried hemp stems from which the bark had been removed, and yards and yards of somen—a sort of soft, pliable macaroni. Honourable Grandmother took a crooked-necked cucumber, one end of which was shaped something like a lifted head, and made it into a horse, using corn silk for mane and tail and hemp stems for stiff little legs. Of a small, plump eggplant she made a water buffalo, with horns and legs of hemp stems, and twisting some half-dried somen into harness for both little animals, she placed them in the shrine. I made several horses and buffaloes too. While we were working, Jiya came in with some small lotus leaves, the edges of which were beginning to dry and turn up like little curved dishes, and a few very small yellow and red balls, a new kind of fruit, which I now know were tomatoes.

After Ishi had filled the lotus-leaf dishes with vegetables and every kind of fruit except the furry peach, Honourable Grandmother looped the somen across the top of the shrine in a series of graceful festoons, hanging on it at intervals small purple eggplants and the tiny yellow and red tomatoes.

Then Ishi brought the kitchen “row-of-steps,” and climbing up, hung the white Bon lantern high above everything. It was only a white paper cube, twisted about with a braid of paper having loose ends; but when it was lighted the heat made it constantly whirl, and the many ends of paper rising, falling, and waving looked like a flock of tiny fluttering birds. It was very beautiful.

 

 

License

Icon for the Creative Commons Attribution 4.0 International License

Women's Autobiography Copyright © by dixonk is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book